ISOLATION BATEAUX ISOLIERUNG VON BOOTE


Dans les bateaux, il est difficile de recouvrir et d'isoler efficacement toutes les surfaces de la carrosserie. Les irrégularités et les courbes restent souvent non isolés et se transforment alors en ponts thermiques. Lorsque de l’air chaud rentre en contact avec une surface froide, de la condensation se crée, ce qui peut nuire à la carrosserie, aux meubles etc. Bei Booteist es oft schwierig, alle Flächen der Karosserie zu bedecken und wirksam zu isolieren. Unebenheiten und Kurven bleiben oft unisoliert und bilden Kältebrücken. Wenn dann warme Luft auf eine kalte Oberfläche trifft, bildet sich Kondenswasser, welches die Karosserie und die Innenausstattung schädigen kann.

Le liège, matière naturel aux multiples vertus, garde ses caractéristiques sous toutes ses formes. Finement broyé et mélangé à une colle non solvante, il se projette facilement sur toute les surface et se montre très efficace dans les endroits difficiles (montant, renfort…). C’est un isolant naturel puissant qui supprime les ponts thermique, la condensation, les vibrations et vous dispense de corvé de feutrine. Kork ist ein natürliches Material mit vielen Vorteilen, das seine Eigenschaften in jeder Form beibehält. Fein gemahlen und mit einem lösungsmittelfreien Klebstoff vermischt, lässt sich Kork leicht auf alle Oberflächen auftragen und bietet auch an schwierigen Stellen wie z.B. Holmen und Trägern eine effektive natürliche Isolierung, die Kältebrücken, Kondensation und Vibrationen verhindert. So bleibt Ihnen die mühsame Arbeit mit Filz erspart.



ISOLATION TYPE 1:ISOLIERUNG TYP 1

LIÈGE PROJETÉ + ISOLANT NATUREL SPRÜHKORK + NATÜRLICHE DÄMMSTOFFE

Propriétés du liège projeté : Vorteile von Sprühkork :

  • Anti pont thermique
  • Anti condensation
  • Isolant phonique et thermique
  • Décoratif
  • Aucune jonction
  • Résistance au feu
  • Imperméable
  • verhindert Wärmebrücken
  • verhindert Kondenswasserbildung
  • schall- und wärmeisolierend
  • dekorativ
  • keine Verbindungsstellen
  • feuerresistent
  • wasserundurchlässig
  • Les isolants naturels tels que la laine de mouton, le chanvre, fibre de bois etc sont des matériaux sensibles à l’eau. Bien qu’ils aient la capacité d'absorber et de redistribuer l’humidité au fil des saisons, il est important qu'ils ne soient jamais saturés au risque de se détériorer rapidement. Leur mise en œuvre est complexe (pose d’un frein vapeur, création d’un vide d’air…). Il est donc difficile de les utiliser dans les bateau. Natürliche Dämmstoffe wie Schafwolle, Hanf oder Holzfasern sind wasserempfindlich. Obwohl sie die Fähigkeit haben, Feuchtigkeit aufzunehmen und im Laufe der Zeit wieder abzugeben, dürfen sie nie gesättigt sein, da sie sonst schnell unbrauchbar werden. Da sich ihr Abbauprozess komplex gestaltet und Schritte wie den Einbau einer Dampfbremse und die Schaffung eines Vakuums beinhaltet, ist es schwierig, diese Art von Dämmstoffen zur Isolierung von Wohnmobilen und Boote zu verwenden.

    Pour résoudre ce problème, le liège projeté est efficace. Hydrofuge et anti-moisissure, Il se projette sur toute la carrosserie du véhicule pour isoler et empêcher la condensation de se former, permettant ainsi d’utiliser sans contraintes, des matériaux naturels sensibles à l’humidité. Le liège remplace également le feutre.Sprühkork bietet sich hier als effektiver und zuverlässiger Helfer an. Der Kork wird auf die gesamte Karosserie des Fahrzeugs aufgetragen, um zu isolieren und die Bildung von Kondenswasser zu verhindern. So können natürliche Materialien, die empfindlich auf Feuchtigkeit reagieren, ohne Einschränkungen verwendet werden. Kork ersetzt auch den ansonsten oft verwendeten Filz.

    Pour votre santé et celle de votre bateau, un renouvellement permanent de l’air intérieur est obligatoire. Il existe une norme européenne à laquelle tous les constructeurs de véhicules de loisirs sont soumis. - Plus d’infos - Für Ihre Gesundheit und die Langlebigkeit Ihres Boote ist eine konstante Frischluftzufuhr im Innenbereich unabdingbar. Alle Hersteller von Freizeitfahrzeugen müssen sich an die geltende europäische Norm halten.- Mehr info-

     


    ISOLATION TYPE 2:ISOLIERUNG TYP 2

    LIÈGE PROJETÉ + ISOLANT FLEX 19 ou 25MM FLEX-ISOLIERUNG 19 oder 25 MM

    Propriétés du liège projeté : Vorteile von Sprühkork :

  • Anti pont thermique
  • Anti condensation
  • Isolant phonique et thermique
  • Décoratif
  • Aucune jonction
  • Résistance au feu
  • Imperméable
  • verhindert Wärmebrücken
  • verhindert Kondenswasserbildung
  • schall- und wärmeisolierend
  • dekorativ
  • keine Verbindungsstellen
  • feuerresistent
  • wasserundurchlässig
  • L’ isolant autocollant de type flex est un matériau non organique insensible à l’humidité. Efficace et facile d’application, cette mousse isolante se découpe et se colle dans les cavités, uniquement sur des surfaces planes. Bei der selbstklebenden Flex-Isolierung handelt es sich um einen feuchtigkeitsunempfindlichen anorganischen Schaumstoff, der sich einfach und effizient verarbeiten lässt. Er wird nach dem Zuschnitt auf die Seitenwände bzw. das Innenblech geklebt. Der Flex-Dämmstoff lässt sich allerdings nur auf ebenen Flächen anbringen. Auf unebenen Flächen wie z.B. Holmen und Trägern ist er nur schwer zu verarbeiten. An diesen nicht isolierten Stellen können dann Kältebrücken und Kondensationspunkte entstehen.

    Difficilement applicable sur les surfaces irrégulières (montants, renforts…), ces endroits non isolés représentent alors des ponts thermiques et des points de condensations.

    Pour résoudre ce problème, le liège projeté est efficace. Hydrofuge et anti-moisissure, Il permet d’isoler les endroits ou votre iso-flex n’a pu être posé (montants, renfort…). Cela supprime la condensation, créant ainsi une isolation complète sans ponts thermiques, et qui remplace chaleureusement le feutre. Sprühkork bietet Ihnen eine wirksame Lösung für dieses Problem. Dank der wasser- und schimmelabweisenden Eigenschaften, isoliert er auch an Stellen wie Holmen und Trägern, an denen Iso-Flex nicht angebracht werden kann. So wird die Bildung von Kondenswasser vermieden und eine vollständige Isolierung ohne Kältebrücken ermöglicht. Der Einsatz von Filz ist somit überflüssig.

    Pour votre santé et celle de votre bateau, un renouvellement permanent de l’air intérieur est obligatoire. Il existe une norme européenne à laquelle tous les constructeurs de véhicules de loisirs sont soumis. - Plus d’infos - Für Ihre Gesundheit und die Langlebigkeit Ihres bateaux ist eine konstante Frischluftzufuhr im Innenbereich unabdingbar. Alle Hersteller von Freizeitfahrzeugen müssen sich an die geltende europäische Norm halten.- Mehr info-

     


    ISOLATION TYPE 3:ISOLIERUNG TYP 3

    100% LIÈGE 100 PROZENT KORK

    Propriétés du liège projeté : Vorteile von Sprühkork :

  • Anti pont thermique
  • Anti condensation
  • Isolant phonique et thermique
  • Décoratif
  • Aucune jonction
  • Résistance au feu
  • Imperméable
  • verhindert Wärmebrücken
  • verhindert Kondenswasserbildung
  • schall- und wärmeisolierend
  • dekorativ
  • keine Verbindungsstellen
  • feuerresistent
  • wasserundurchlässig
  • Pour une isolation 100% liège, il est nécessaire de combiner 2 de nos produits.Für eine zu 100% aus Kork bestehende Dämmung müssen zwei unserer Produkte miteinander kombiniert werden:

    Le Vipeq NL est un liège fibré et rugueux conçu pour atteindre de l’épaisseur. Grâce à son grande capacité d’isolation, il remplace efficacement les isolants traditionnel autocollants en se projetant à leur emplacement habituel (cavités)  Vipeq NL ist ein faseriger, rauer Kork, der in dicken Schichten aufgetragen wird. Er wird auf den üblichen zu isolierenden Stellen (Seitenwände/Innenblech) aufgetragen und ersetzt dank seiner hohen Dämmleistung effektiv herkömmliche selbstklebende Dämmstoffe.

    D’une granulométrie plus douce, LE F09/F08 vient se projeter sur les surfaces visibles restantes (montants, renforts, portes…). Hydrofuge et anti-moisissure, il isole et supprime la condensation tout en remplaçant chaleureusement le filz.Der F09/F08 Kork ist feinkörniger und wird auf die verbleibenden sichtbaren Flächen wie z.B. Holme, Träger und Türen aufgetragen. Er ist wasser- und schimmelabweisend und bietet eine effektive und dekorative Isolierung, die den üblich verwendeten Filz ersetzt.

    Pour votre santé et celle de votre bateau, un renouvellement permanent de l’air intérieur est obligatoire. Il existe une norme européenne à laquelle tous les constructeurs de véhicules de loisirs sont soumis". - Plus d’infos -Für Ihre Gesundheit und die Langlebigkeit Ihres Boote ist eine konstante Frischluftzufuhr im Innenbereich unabdingbar. Alle Hersteller von Freizeitfahrzeugen müssen sich an die geltende europäische Norm halten.- Mehr info-